АНДАНТЕ Как тот легионер, что, чуть стерев песок и кровь Hm с лица, в цепях, в полубреду, в плену H7 благодарит богов за поражение - Em Em6 Hm F# затем, что не велит себе роптать и сожалеть Hm об утверждённой наверху судьбе H7 всего побоища - и личной участи; Em Em6 Hm но глух его латинский монолог, A7 Am в глазах играет желтизна, и - доведись ему Em на волю вырваться - он воевал бы вновь... Hm F# Так я, не рассчитав опять прыжка, над пустотой Hm вишу, держась за пустоту - и мню H7 себя союзником закономерности. Em Em6 Hm F# Я трезв, я полон сил. Но пустота - сильней меня. Hm Закономерность не весьма ясна, H7 и тень отчаянья мрачит моё чело. Em Em6 Hm Пусть цепи не звенят на мне - так что ж? A7 Am Ведь и доспехи не звенят. И всё, зачем я есмь, - Em лишь череда прыжков неосмотрительных... Hm F# Вода уйдёт в песок. Верблюд с размаху на бархан Hm взбежит и рухнет неживым. Цветок H7 согнётся нехотя - и перестанет быть. Em Em6 Hm F# Умрёт легионер, шепча: "Юпитер, ты не прав..." Hm И небеса не усмирят его H7 ни порицанием, ни попустительством. Em Em6 Hm Но скрыт в цветке и звере некий знак, A7 Am старался воин неспроста, вода - и та течёт Em не то на голос недр, не то на лунный зов... Hm F# А я? Что делать мне? Какому Риму присягнуть? Hm Какое небо допросить? С каким H7 чревовещателем мне подписать контракт? Em Em6 Hm F# Витий вокруг полно, говорунов хоть отбавляй, Hm сирен горластых тут и там не счесть, H7 и внятны речи их. Но неприятны мне. Em Em6 Hm А те, с кем я бы всласть потолковал, A7 Am кого бы выслушал всерьёз, - те, зная истину, Em хранят молчание в своих бестрепетных Hm F# гробах. Hm 2000