АНДАНТЕ
Как тот легионер, что, чуть стерев песок и кровь Hm
с лица, в цепях, в полубреду, в плену H7
благодарит богов за поражение - Em Em6 Hm F#
затем, что не велит себе роптать и сожалеть Hm
об утверждённой наверху судьбе H7
всего побоища - и личной участи; Em Em6 Hm
но глух его латинский монолог, A7 Am
в глазах играет желтизна, и - доведись ему Em
на волю вырваться - он воевал бы вновь... Hm F#
Так я, не рассчитав опять прыжка, над пустотой Hm
вишу, держась за пустоту - и мню H7
себя союзником закономерности. Em Em6 Hm F#
Я трезв, я полон сил. Но пустота - сильней меня. Hm
Закономерность не весьма ясна, H7
и тень отчаянья мрачит моё чело. Em Em6 Hm
Пусть цепи не звенят на мне - так что ж? A7 Am
Ведь и доспехи не звенят. И всё, зачем я есмь, - Em
лишь череда прыжков неосмотрительных... Hm F#
Вода уйдёт в песок. Верблюд с размаху на бархан Hm
взбежит и рухнет неживым. Цветок H7
согнётся нехотя - и перестанет быть. Em Em6 Hm F#
Умрёт легионер, шепча: "Юпитер, ты не прав..." Hm
И небеса не усмирят его H7
ни порицанием, ни попустительством. Em Em6 Hm
Но скрыт в цветке и звере некий знак, A7 Am
старался воин неспроста, вода - и та течёт Em
не то на голос недр, не то на лунный зов... Hm F#
А я? Что делать мне? Какому Риму присягнуть? Hm
Какое небо допросить? С каким H7
чревовещателем мне подписать контракт? Em Em6 Hm F#
Витий вокруг полно, говорунов хоть отбавляй, Hm
сирен горластых тут и там не счесть, H7
и внятны речи их. Но неприятны мне. Em Em6 Hm
А те, с кем я бы всласть потолковал, A7 Am
кого бы выслушал всерьёз, - те, зная истину, Em
хранят молчание в своих бестрепетных Hm F#
гробах. Hm
2000