АНДАНТЕ

Как тот легионер, что, чуть стерев песок и кровь           Hm
с лица, в цепях, в полубреду, в плену                      H7
благодарит богов за поражение -                            Em Em6 Hm F#
    затем, что не велит себе роптать и сожалеть            Hm
    об утверждённой наверху судьбе                         H7
    всего побоища - и личной участи;                       Em Em6 Hm
но глух его латинский монолог,                             A7 Am
в глазах играет желтизна, и - доведись ему                 Em
на волю вырваться - он воевал бы вновь...                  Hm F#

Так я, не рассчитав опять прыжка, над пустотой             Hm
вишу, держась за пустоту - и мню                           H7
себя союзником закономерности.                             Em Em6 Hm F#
    Я трезв, я полон сил. Но пустота - сильней меня.       Hm
    Закономерность не весьма ясна,                         H7
    и тень отчаянья мрачит моё чело.                       Em Em6 Hm
Пусть цепи не звенят на мне - так что ж?                   A7 Am
Ведь и доспехи не звенят. И всё, зачем я есмь, -           Em
лишь череда прыжков неосмотрительных...                    Hm F#

Вода уйдёт в песок. Верблюд с размаху на бархан            Hm
взбежит и рухнет неживым. Цветок                           H7
согнётся нехотя - и перестанет быть.                       Em Em6 Hm F#
    Умрёт легионер, шепча: "Юпитер, ты не прав..."         Hm
    И небеса не усмирят его                                H7
    ни порицанием, ни попустительством.                    Em Em6 Hm
Но скрыт в цветке и звере некий знак,                      A7 Am
старался воин неспроста, вода - и та течёт                 Em
не то на голос недр, не то на лунный зов...                Hm F#

А я? Что делать мне? Какому Риму присягнуть?               Hm
Какое небо допросить? С каким                              H7
чревовещателем мне подписать контракт?                     Em Em6 Hm F#
    Витий вокруг полно, говорунов хоть отбавляй,           Hm
    сирен горластых тут и там не счесть,                   H7
    и внятны речи их. Но неприятны мне.                    Em Em6 Hm
А те, с кем я бы всласть потолковал,                       A7 Am
кого бы выслушал всерьёз, - те, зная истину,               Em
хранят молчание в своих бестрепетных                       Hm F#
       гробах.                                             Hm

2000